В страсі і покорі в дім Божий входім
Славить Бога в Тройці смиренно зачнім!
Отця, Сина і Духа, Божество одно,
Славім, прославляймо в піснях согласно.
Святий кріпкий Боже мулостив нам буть!
Молим Тя, благаєм, глянь на грішний люд.
11 січня до 22 лютого 2026 р. Б. – January 11 to February 22, 2026
11 січня – неділя – 1:00 по пол. – Неділя після Богоявлення
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід.
January 11 – Sunday – 1:00 PM – Sunday after Theophany
18 січня – неділя – 1:00 по пол. -Неділя Закхеа
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід.
January 18 – Sunday – 1:00 PM – Zacchaeus Sunday
25 січня – неділя – 1:00 по пол. – Неділя Митаря і Фарисея
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід.
January 25 – Sunday – 1:00 PM – Sunday of Publican & Pharisee
1 лютого – неділя – 1:00 по пол. – Неділя блудного сина
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід.
February 1 – Sunday – 1:00 PM – Неділя блудного сина
2 лютого – Понеділок – 1:00 по пол. – Стрітеня Господнє
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід.
February 2 – Monday – 1:00 PM – Encounter of Our Lord
8 лютого – неділя – 1:00 по пол. – Мʼясопусна неділя
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід.
February 8 – Sunday – 1:00 PM – Meatfare Sunday
15 лютого – неділя – 1:00 по пол. – Сиропусна неділя
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід.February 15 – Sunday – 1:00 PM – Cheesefare Sunday
16 лютого– понеділок – Перший день Великого Посту
February 16 – Monday – Great Lent begins
22 лютого – неділя – 1:00 по пол. – 1-ша неділя Великого посту
Божественна Літургія за парафіян, прихожан і Український нарід.
February 22 – Sunday – 1:00 PM – 1st Sunday of the Great Fast
Кожної неділі під час Великого Посту будуть відправлятися Сорокоусти. Просимо виповнити ковертку зі списком Ваших рідних і дати о. Іванові Кащакові до неділі, 15 лютого.
Every Sunday during the Great Fast there will be a Panakhyda and general commemoration of the deceased. Please submit the names of your departed to Fr. Ivan Kaszczak no later than Sunday,February 15th
Приписи до Великого Посту є слідуючі:
У перший день Великого Посту та у Велику П’ятницю здержуватися від м’ясних і молочних страв; у всі інші п’ятниці здержуватися від м’ясних страв.
Звільнені і не зобов’язані постити діти до 14 років життя та люди яким сповнилося 59 років. Також фізично і умово недужі, матері, які сподіються народження дитини або кормлять їх грудьми, особи які знаходяться в ситуації де не можуть вибирати чим харчуються, важко працюючі та ті, що приходять до здоров’я після важкої недуги.
Rules for fasting during the Great Fast:
On the first day of the Great Fast and on Good Friday – no meat and dairy products; on all other Fridays during Fast – no meat products.
Excused from fasting are children under 14 years of age and adults over 59 years of age. Also physically and mentally ill, expecting and breast feeding mothers, those that are recuperating from an illness, those that do hard physical work, and those that find themselves in a situation where they have no choice in the menu.
Пригадуємо що потрібно вирівняти залеглі членські вкладки по 2025 рік.
A reminder that it’s time to pay membership dues up to the end of 2025.
Просимо складати щедрі пожертви на квіти для прибрання Божого Гробу на руки п. Богданни Титли.
Please give generously to the “Flower Fund” to cover the cost of flowers for the Holy Grave. Mrs. B. Tytla is the collector.
Просимо молитися за хворих і нездужаючих в парафії, а особливо за Мир і кращу долю України!
Please pray for our parishioners who are ill, and especially for peace in Ukraine!